Surah Taghabun
Surah Taghabun
in Arabic
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1. يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا
فِي الْأَرْضِ ۖ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
2. هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ فَمِنْكُمْ كَافِرٌ وَمِنْكُمْ
مُؤْمِنٌ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
3. خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ
فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ ۖ وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ
4. يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَيَعْلَمُ
مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
5. أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ
قَبْلُ فَذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
6. ذَٰلِكَ بِأَنَّهُ كَانَتْ تَأْتِيهِمْ رُسُلُهُمْ
بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالُوا أَبَشَرٌ يَهْدُونَنَا فَكَفَرُوا وَتَوَلَّوْا ۚ وَاسْتَغْنَى
اللَّهُ ۚ وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٌ
7. زَعَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنْ لَنْ يُبْعَثُوا
ۚ قُلْ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ ۚ وَذَٰلِكَ
عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ
8. فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَالنُّورِ الَّذِي
أَنْزَلْنَا ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
9. يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ الْجَمْعِ ۖ ذَٰلِكَ
يَوْمُ التَّغَابُنِ ۗ وَمَنْ يُؤْمِنْ بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُكَفِّرْ عَنْهُ
سَيِّئَاتِهِ وَيُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ
فِيهَا أَبَدًا ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
10. وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
11. مَا أَصَابَ مِنْ مُصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ
ۗ وَمَنْ يُؤْمِنْ بِاللَّهِ يَهْدِ قَلْبَهُ ۚ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
12. وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ ۚ
فَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ
13. اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ وَعَلَى اللَّهِ
فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
14. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ
وَأَوْلَادِكُمْ عَدُوًّا لَكُمْ فَاحْذَرُوهُمْ ۚ وَإِنْ تَعْفُوا وَتَصْفَحُوا وَتَغْفِرُوا
فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
15. إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ
ۚ وَاللَّهُ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ
16. فَاتَّقُوا اللَّهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَاسْمَعُوا
وَأَطِيعُوا وَأَنْفِقُوا خَيْرًا لِأَنْفُسِكُمْ ۗ وَمَنْ يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولَٰئِكَ
هُمُ الْمُفْلِحُونَ
17. إِنْ تُقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعِفْهُ
لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۚ وَاللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ
18. عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Surah Taghabun in English
Madani
Surah, Verse- 18; Section- 2
In the name of
Allah, Most Gracious, Most Merciful.
Section - 1
1.
Whatever is in the heavens and on
earth, doth declare the Praises and Glory of Allah: to Him belongs dominion,
and to Him belongs praise: and He has power over all things.
2.
It is He Who has created you; and of
you are some that are Unbelievers, and some that are Believers: and Allah sees
well all that ye do.
3.
He has created the heavens and the
earth in just proportions, and has given you shape, and made your shapes
beautiful: and to Him is the final Goal.
4.
He knows what is in the heavens and
on earth; and He knows what ye conceal and what ye reveal: yea, Allah knows
well the (secrets) of (all) hearts.
5.
Has not the story reached you, of
those who rejected Faith aforetime? So they tasted the evil result of their
conduct; and they had a grievous Penalty.
6.
That was because there came to them
messengers with Clear Signs, but they said: "Shall (mere) human beings
direct us?" So they rejected (the Message) and turned away. But Allah can
do without (them): and Allah is free of all needs, worthy of all praise.
7.
The Unbelievers think that they will
not be raised up (for Judgment). Say: "Yea, By my Lord, Ye shall surely be
raised up: then shall ye be told (the truth) of all that ye did. And that is
easy for Allah."
8.
Believe, therefore, in Allah and His
Messenger, and in the Light which we have sent down. And Allah is well
acquainted with all that ye do.
9.
The Day that He assembles you (all)
for a Day of Assembly,- that will be a Day of mutual loss and gain (among you),
and those who believe in Allah and work righteousness,- He will remove from
them their ills, and He will admit them to Gardens beneath which Rivers flow,
to dwell therein for ever: that will be the Supreme Achievement.
10.
But those who reject Faith and treat
Our Signs as falsehoods, they will be Companions of the Fire, to dwell therein
for aye: and evil is that Goal.
Section - 2
11.
No kind of calamity can occur,
except by the leave of Allah: and if any one believes in Allah, (Allah) guides
his heart (aright): for Allah knows all things.
12.
So obey Allah, and obey His Messenger:
but if ye turn back, the duty of Our Messenger is but to proclaim (the Message)
clearly and openly.
13.
Allah! There is no god but He: and
on Allah, therefore, let the Believers put their trust.
14.
O ye who believe! Truly, among your
wives and your children are (some that are) enemies to yourselves: so beware of
them! But if ye forgive and overlook, and cover up (their faults), verily Allah
is Oft-Forgiving, Most Merciful.
15.
Your riches and your children may be
but a trial: but in the Presence of Allah, is the highest, Reward.
16.
So fear Allah as much as ye can;
listen and obey and spend in charity for the benefit of your own soul and those
saved from the covetousness of their own souls,- they are the ones that achieve
prosperity.
17.
If ye loan to Allah, a beautiful loan,
He will double it to your (credit), and He will grant you Forgiveness: for
Allah is most Ready to appreciate (service), Most Forbearing,-
18.
Knower of what is open, Exalted in
Might, Full of Wisdom.
Surah Taghabun in Bangla
মাদানী সূরা, আয়াত- 18; রুকু- 2
পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে
রুকূ
ঃ ১
১. আসমানসমূহ ও যমীনে যা কিছু আছে তাসবই আল্লাহ পাকের পবিত্রতা ঘােষণা করছে, (যাবতীয়) সার্বভৌমত্ব (যেমন) তাঁর জন্যে, (তেমনি যাবতীয়) প্রশংসাও তার জন্যে, তিনি সকল কিছুর ওপর প্রবল ক্ষমতাবান।
২. তিনিই তােমাদের সবাইকে সৃষ্টি করেছেন, (এর পর) তােমাদের কিছু লােক মু'মিন হলাে আবার কিছু লােক কাফের থেকে গেলাে; (আসলে) তােমরা যা কিছু করাে আল্লাহ পাক সব কিছুই দেখেন।
৩. তিনি আকাশমণ্ডলী ও পৃথিবীকে সঠিকভাবে সৃষ্টি করেছেন, অতঃপর তােমাদের তিনি (মানুষের) আকৃতি দিয়েছেন, তাও আবার অতি সুন্দর করে তিনি তােমাদের আকৃতি দিয়েছেন, তাঁর কাছেই (তােমাদের আবার) ফিরে যেতে হবে।
৪. আকাশমণ্ডলী ও পৃথিবীতে যা কিছু আছে তা তিনি জানেন, তিনি জানেন। তােমরা যাকিছু গােপন করাে আর কিছু প্রকাশ করাে; আল্লাহ পাক তােমাদের মনের কথাও জানেন।
৫, তােমাদের কাছে কি সেসব লােকের খোজ খবর কিছুই পৌছেনি যারা এর আগে (বিভিন্ন নবীর সময়ে) কুফরী করেছিলাে, অতঃপর তারা (দুনিয়াতেই) নিজেদের কর্মফল ভােগ করে নিয়েছে, (পরকালেও) তাদের জন্যে কঠোর যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি রয়েছে।
৬. (এটা) এ কারণে যে, তাদের কাছে সুস্পষ্ট দলীল প্রমাণ নিয়ে যখনি আল্লাহর কোনাে রাসূল আসতাে তখনি তারা বলতাে, (কতিপয়) মানুষই কি আমাদের পথের সন্ধান দেবে? অতএব, তারা সত্য প্রত্যাখ্যান করলাে এবং (ঈমানের পথ থেকে) মুখ ফিরিয়ে নিলাে, অবশ্য আল্লাহ পাকের (তাদের কাছ থেকে) কিছুই পাওয়ার ছিলাে না, আল্লাহ পাক কারােই মুখাপেক্ষী নন, তিনি চিরপ্রশংসিত।
৭. কাফেররা ধারণা করে নিয়েছে, একবার মরে গেলে কখনাে তাদের পুনরুত্থিত করা হবে না; আপনি বলুন, না- তা কখনাে নয়; আমার প্রভুর কসম, নিশ্চয়ই মৃত্যুর পর তােমাদের সবাইকে আবার (কবর থেকে) ওঠানাে হবে এবং তােমাদের (এক এক করে) বলে দেয়া হবে তােমরা কি কাজ করে এসেছাে; আর আল্লাহ পাকের পক্ষে এটা অত্যন্ত সহজ কাজ।
৮. অতএব, তােমরা আল্লাহ পাক তাঁর রাসূল এবং আমি যা আরাে তােমাদের দিয়েছি তার (বাহন কোরআনের) ওপর ঈমান আনাে; তােমরা যা কিছুই করাে আল্লাহ পাক তা ভালাে করেই জানেন।
৯. যেদিন তােমাদের (আগে পরের সমস্ত মানুষ ও জ্বিনকে) একত্র করা হবে, (একত্র করা হবে সে) মহাসমাবেশের দিনটির জন্যে- (যেদিন বলা হবে, হে মানুষ ও জ্বিন!) আজকের দিনটিই হচ্ছে (তােমাদের আসল) লাভ লােকসানের দিন; (লাভের দিন তার জন্যে) যে ব্যক্তি আল্লাহর ওপর ঈমান এনেছে এবং নেক কাজ করেছে, তিনি (আজ) তার পাপ মাফ করে দেবেন এবং তাকে তিনি এমন এক (সুরম্য) জান্নাতে প্রবেশ করাবেন, যার নিম্নদেশ দিয়ে ঝর্ণাধারা প্রবাহিত হবে, তারা সেখানে অনন্তকাল অবস্থান করবে; (আর) এটাই হচ্ছে পরম সাফল্য।
১০. (এটা লােকসানের দিন তাদের জন্যে,) যারা (আল্লাহ পাককে) অস্বীকার করেছে এবং আমার আয়াতসমূহকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করেছে (এদের ব্যাপারে আল্লাহর সিদ্ধান্ত হচ্ছে), এরা সবাই দোযখের অধিবাসী (হবে), সেখানে তারা অনন্তকাল অবস্থান করবে; কত নিকৃষ্ট সে আবাসস্থল!
রুকূ
ঃ ২
১১. আল্লাহ পাকের অনুমতি ব্যতীত (কোনাে) বিপদই আসে না; যে ব্যক্তি আল্লাহ পাকের ওপর বিশ্বাস স্থাপন করে আল্লাহ পাক তার অন্তরকে সুপথে পরিচালিত করেন; আর আল্লাহ পাক সব বিষয়েই সম্যক অবগত রয়েছেন।
১২. তােমরা আল্লাহর আনুগত্য কর, আনুগত্য কর (তার) রাসূলের, তােমরা যদি (এ থেকে) মুখ ফিরিয়ে নাও তাহলে (জেনে রেখাে), আমার রাসূলের দায়িত্ব (হচ্ছে আমার কথাগুলাে) সুস্পষ্টভাবে পৌছে দেয়া।
১৩. আল্লাহ পাক (মহান সত্ত্বা), তিনি ব্যতীত কোনােই 'বুদ নেই, অতএব প্রতিটি ঈমানদার বান্দার উচিত সর্ববিষয়ে তার ওপরই নির্ভর করা।
১৪. হে ঈমানদার লােকেরা, অবশ্যই তােমাদের স্ত্রী ও সন্তান সন্ততিদের মাঝে তােমাদের (কিছু) দুশমন রয়েছে, অতএব, তাদের ব্যাপারে তােমরা সতর্ক থেকো, অবশ্য তােমরা যদি (তাদের) অপরাধ ক্ষমা করে দাও, তাদের দোষত্রুটি উপেক্ষা করাে এবং তাদের মাফ করার নীতি অবলম্বন করাে, তবে আল্লাহ পাক পরম ক্ষমাশীল ও দয়ালু।
১৫. তােমাদের ধন সম্পদ ও সন্তান সন্ততি হচ্ছে (তােমাদের জন্যে) পরীক্ষা মাত্র; (আর এ পরীক্ষায় কামিয়াব হতে পারলে) নিশ্চয়ই আল্লাহ পাকের কাছে মহাপুরস্কার রয়েছে।
১৬. অতএব, তােমরা সাধ্য মােতাবেক আল্লাহ তায়ালকে ভয় করাে, তােমরা (রাসূলের আদেশ) শােনাে এবং (তার) কথামতাে চলাে, আল্লাহর দেয়া ধন সম্পদ থেকে (তারই উদ্দেশ্যে) ব্যয় করাে, এতে তােমাদের নিজেদের জন্যেই কল্যাণ রয়েছে; যে ব্যক্তিকে তার মনের লােভ লালসা থেকে রেহাই দেয়া হয়েছে। (সে এবং তার মতাে) লােকেরাই হচ্ছে সফলকাম।
১৭. যদি তােমরা আল্লাহ তায়ালাকে ঋণ দাও- উত্তম ঋণ, তাহলে (দুনিয়া ও আখেরাতে) তিনি তা বহুগুণ বাড়িয়ে দেবেন এবং তিনি তােমাদের (পাপ খাতা) মাফ করে দেবেন; আল্লাহ পাক বড়ই গুণগ্রাহী ও পরম ধৈর্যশীল,
১৮. দেখা-অদেখা (সব কিছুই) তিনি জানেন, তিনি পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।
<<Previous Surah>> << Home Page>> <<Next Surah>>
The Eight-Wheel Classic - TITIAN Arts
ReplyDeleteThe gri-go.com eight-wheel classic bicycle is available https://deccasino.com/review/merit-casino/ in six sizes. The Bicycle Wheel is a 바카라 사이트 classic bicycle made microtouch solo titanium in 토토 사이트 USA, but there are three variations in