Surah Al Marij (70) The Ways of Ascent

Surah Al Marij

Assalamu walaikum brothers and sisters, if you want to know about Surah Al Marij or you want to know the Surah Al Marij in English or Surah Al Marij in Bangla then you are in the right place. Here we learn about the  meaning of  Surah Al Marij in three different languages Insallah.

Surah Al Marij

Surah Al Marij in Arabic

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1. سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
2. لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
3. مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ
4. تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
5. فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
6. إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
7. وَنَرَاهُ قَرِيبًا
8. يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
9. وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ
10. وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
11. يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ
12. وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ
13. وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ
14. وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ
15. كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
16. نَزَّاعَةً لِلشَّوَىٰ
17. تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
18. وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ
19. إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا
20. إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
21. وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا
22. إِلَّا الْمُصَلِّينَ
23. الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ
24. وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ
25. لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
26. وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
27. وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ
28. إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
29. وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
30. إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
31. فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
32. وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
33. وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ
34. وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
35. أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ
36. فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
37. عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ
38. أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
39. كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ
40. فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ
41. عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
42. فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
43. يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
44. خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ

Surah Al Marij in English

Meccan Surah ; Verse: 44;  Section: 2

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

Section: 1

1.    A questioner asked about a Penalty to befall

2.    The disbelievers, the which there is none to ward off,

3.    (A Penalty) from Allah, Lord of the Ways of Ascent.

4.    The angels and the spirit ascend unto him in a Day the measure whereof is (as) fifty thousand years:

5.    Therefore do you hold Patience, a Patience of beautiful (contentment).

6.    They see the (Day) indeed as a far-off (event):

7.    But we see it (quite) near.

8.    The Day that the sky will be like molten brass,

9.    And the mountains will be like wool,

10. And no friend will ask after a friend,

11. Though they will be put in sight of each other,- the sinner´s desire will be: Would that he could redeem himself from the Penalty of that Day by (sacrificing) his children,

12. His wife and his brother,

13. His kindred who sheltered him,

14. And all, all that is on earth,- so it could deliver him:

15. By no means! For it would be the Fire of Hell!

16. Plucking out (his being) right to the skull!

17. Inviting (all) such as turn their backs and turn away their faces (from the Right).

18. And collect (wealth) and hide it (from use)!

19. Truly man was created very impatient;

20. Fretful when evil touches him;

21. And niggardly when good reaches him;

22. Not so those devoted to Prayer;

23. Those who remain steadfast to their prayer;

24. And those in whose wealth is a recognized right.

25. For the (needy) who asks and him who is prevented (for some reason from asking);

26. And those who hold to the truth of the Day of Judgment;

27. And those who fear the displeasure of their Lord,

28. For their Lord´s displeasure is the opposite of Peace and Tranquility;

29. And those who guard their chastity,

30. Except with their wives and the (captives) whom their right hands possess,-for (then) they are not to be blamed,

31. But those who trespass beyond this are transgressors;

32. And those who respect their trusts and covenants;

33. And those who stand firm in their testimonies;

34. And those who guard (the sacredness) of their worship;

35. Such will be the honored ones in the Gardens (of Bliss).

Section: 2

36. Now what is the matter with the Unbelievers that they rush madly before you

37. From the right and from the left, in crowds?

38. Does every man of them long to enter the Garden of Bliss?

39. By no means! For we have created them out of the (base matter) they know!

40. Now I do call to witness the Lord of all points in the East and the West that We can certainly

41. Substitute for them better (men) than they; and we are not to be defeated (in Our Plan).

42. So leave them to plunge in vain talk and play about, until they encounter that Day of theirs which they have been promised!

43. The Day whereon they will issue from their sepulchers in sudden haste as if they were rushing to a goal-post (fixed for them),

44. Their eyes lowered in dejection, ignominy covering them (all over)! Such is the Day the which they are promised!

<<Previous Surah>>      << Home Page>>        <<Next Surah>>

Surah Al Marij in Bangla

মাক্কী সূরাআয়াত :44  ; রুকু :2

পরম করুণাময় অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে


 . (একজন) প্রশ্নকারী ব্যক্তি (আল্লাহ পাকের প্রতিশ্রুতি অমােঘ ) অবধারিত শাস্তি (দ্রুত) পেতে চাইলাে

. ( শাস্তি তাে) হচ্ছে কাফেরদের জন্যে, তার প্রতিরােধকারী কিছুই নেই,

. ( শাস্তি আসবে) সমুন্নত মর্যাদার অধিকারী আল্লাহ পাকের পক্ষ থেকে

. ফেরেশতাকুল (তাদের নেতা জিবরাঈল) রূহ আল্লাহর দিকে আরােহণ করে এমন একটি দিনে, যার পরিমাণ   পঞ্চাশ হাজার বছর,

. অতএব, (হে নবী!কফেরদের ব্যাপারে) আপনি উত্তম ধৈর্যধারণ করুন

. কাফেররা (তাদের) (অবধারিত শাস্তি)-কে একটি দূরের (ব্যাপার) হিসেবেই দেখতে পায়,

. অথচ আমি তাে তা দেখতে পাচ্ছি একেবারে নিকটে

. যেদিন অসমান গলিত তামার মতাে হয়ে যাবে,

. আর পাহাড়গুলাে হবে (রং বেরংয়ের) ধুনা পশমের মতাে

১০. (সেদিন) এক বন্ধু আরেক বন্ধুর খবর নেবে না,

১১. অথচ তারা একজন আরেকজনকে সুস্পষ্টভাবে দেখতে পাবে, (সেদিন) অপরাধী ব্যক্তি শাস্তি থেকে (নিজেকে) বাঁচাতে মুক্তিপণ হিসেবে তার পুত্র সন্তানদের দিতে পারলেও তা দিতে চাইবে

১২. (দিতে চাইবে) নিজের স্ত্রী এবং নিজের ভাইকেও

১৩. এবং নিজের পরিবারভুক্ত এমন আপনজনদেরও, যারা তাকে (জীবনভর) আশ্রয় দিয়েছিলাে,

১৪. (সম্ভব হলে) জমিনের সবকিছুই (সে দিতে চাইবে), তারপরও (দোযখ থেকে) সে বাঁচতে চাইবে

১৫. না (কোনাে কিছুর বিনিময়েই তা থেকে সেদিন বাঁচানাে যাবে না); সে (দোযখ) হচ্ছে একটি প্রজ্বলিত আগুনের লেলিহান শিখা। 

১৬. যা চামড়া তার আভ্যন্তরীণ মাংসগুলােকে খসিয়ে দেবে!

১৭. (সেদিন) সে (আগুন) এমন সব লােকদের (নিজের দিকে) ডাকবে, যারা (দুনিয়ার জীবনে অবহেলা করে তা থেকে) ফিরে গিয়েছিলাে এবং পৃষ্ঠ প্রদর্শন করেছিলাে

১৮. (যারা দুনিয়ার জীবনে বিপুল) ধন-সম্পদ জমা করে তা একান্তভাবে আগলে রেখেছিলাে। 

১৯. (প্রকৃতপক্ষে) মানুষকে সৃষ্টিই করা হয়েছে খুব (সংকীর্ণ মনের এক) ভীরু জীব হিসেবে,

২০. যখনি তার ওপর কোনাে বিপদ আসে তখন সে ঘাবড়ে যায়,

২১. (আবার) যখন তার স্বচ্ছলতা ফিরে আসে তখন সে (পূর্বের কথা ভুলে গিয়ে) কার্পণ্য করতে আরম্ভ করে, ২২. (কিন্তু) সেসব লােকদের কথা ভিন্ন যারা নামায প্রতিষ্ঠা করে,

২৩. যারা নিজেদের নামাযে সার্বক্ষণিকভাবে কায়েম থাকে,

২৪. যারা বিশ্বাস করে) তাদের সম্পদে সুনির্দিষ্ট অধিকার আছে

২৫. এমন সব লােকদের, যারা (অভাবের তাড়নায় কিছু পেতে) চায় এবং যারা (যাবতীয় সুযােগ সুবিধা থেকে) বঞ্চিত

২৬. (তারাও নয়) যারা বিচার দিনের সত্যতা স্বীকার করে,

২৭. (তদুপরি) যারা তাদের প্রভুর শাস্তিকে ভয় করে,

২৮. নিশ্চয়ই তােমাদের প্রতিপালকের শাস্তির বিষয়টি এমন যে, থেকে (মােটেই) নিশ্চিন্ত হয়ে বসে থাকা যায়

২৯. যারা হারাম কাজ থেকে নিজেদের যৌন অংগসমূহের হেফাযত করে,

৩০. অবশ্য নিজেদের স্ত্রীদের কিংবা এমন সব মহিলাদের বেলায় (এটা প্রযােজ্য) নয়, যারা (আল্লাহতা'আলার অনুমােদিত পন্থায়) তাদের মালিকানাধীন রয়েছে, (এদের ব্যাপারে সংযম না করা হলে জন্য) তারা তিরস্কৃত হবেনা,

৩১. (আল্লাহ পাকের নির্ধারিত সীমারেখার) বাইরে যারা (যৌন সম্ভোগের জন্যে) অন্য কিছু পেতে চাইবে, তারা হবে (শরীয়তের সুস্পষ্ট) সীমালঙ্ঘনকারী

৩২. যারা তাদের আমানত তাদের প্রতিশ্রুতি রক্ষা করে;

৩৩. যারা সত্যের পক্ষে সাক্ষ্য প্রদানের ব্যাপারে অটল থাকে;

৩৪. (সর্বোপরি) যারা নিজেদের নামাযের হেফাযত করে;

৩৫. (পরকালে) এরাই আল্লাহর জান্নাতে মর্যাদা সহকারে প্রবেশ করবে


৩৬. কাফেরদের (আজ) কী হলাে? এরা কেন এভাবে ঊর্ধ্বশ্বাসে আপনার সামনে ছুটে আসছে,

৩৭. (ছুটে আসছে) ডান দিক থেকে, বাম দিকে থেকে দলে দলে!

৩৮. তাদের প্রত্যেক ব্যক্তি কি (মিথ্যা) আশা পােষণ করে যে, তাকে (আল্লাহর) নেয়ামত ভরা জান্নাতে প্রবেশ করানাে হবে

৩৯. না, তা কখনাে সম্ভব নয়, আমি তাদের এমন এক জিনিস দিয়ে বানিয়েছি যা তারা (ভালাে করেই) জানে

৪০. আমি উদয়াচল অস্তাচলসমূহের প্রভুর কসম করছি, নিশ্চয়ই আমি (বিদ্রোহীদের ধ্বংস সাধনে) সক্ষম,

৪১ (আমি সক্ষম) এদের চাইতে উৎকৃষ্ট কাউকে দিয়ে এদের বদলে দিতে এবং আমি (এতে) কখনাে অক্ষম নই

৪২. (হেনবী!) আপনি বরং এদের ছেড়ে দিন, এরা কিছুদিন খেল তামাশায় নিমগ্ন থাক ঠিক সেদিনটির সম্মুখীন হওয়া পর্যন্ত, যেদিনের (ব্যাপারে বার বার) তাদের ওয়াদা দেয়া হচ্ছে

৪৩. সেদিন যখন এরা (নিজ নিজ) কবর থেকে বের হয়ে আসবে, তখন এমনদ্রুতগতিতে এরা দৌড়াতে থাকবে, (দেখে মনে হবে) তারা (সবাই বুঝি) কোনাে শিকারের (লক্ষ্যবস্তুর) দিকে ছুটে চলেছে,

৪৪. তাদের দৃষ্টি থাকবে অবনমিত, অপমান লাঞ্ছনায় তাদের সবকিছু থাকবে আচ্ছন্ন; (তখন তাদের বলা হবে) হচ্ছে সেই (মহা) দিবস, তােমাদের কাছে যেদিনের ওয়াদা করা হয়েছিলাে!

<<Previous Surah>>      << Home Page>>        <<Next Surah>>

*Inspired by the Book of Abdullah Yusuf Ali

Post a Comment (0)
Previous Post Next Post