Surah Inshiqaq (84) The Splitting Asunder

Surah Inshiqaq

Assalamu walaikum brothers and sisters, if you want to know about Surah Inshiqaq or you want to know the Surah Inshiqaq in English or Surah Inshiqaq in Bangla then you are in the right place. Here we learn about the  meaning of  Surah Inshiqaq in three different languages Insallah.

Surah Inshiqaq



Surah Inshiqaq in Arabic

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
 إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ
 وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
 وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
 وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
 وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
 يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ
 فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ
 فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
 وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا
 وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
 فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا
 وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
 إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا
 إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا
 فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ
 وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
 وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ
 لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ
 فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
 وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
 بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
 وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
 فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
 إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

Surah Inshiqaq in English

Meccan Surah; Verse:25 ; Section: 1

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

When the sky is rent asunder,

And hearkens to (the Command of) its Lord, and it must needs (do so);

And when the earth is flattened out,

And casts forth what is within it and becomes (clean) empty,

And hearkens to (the Command of) its Lord,- and it must needs (do so);- (then will come Home the full reality).

O you man! Verily you are ever toiling on towards your Lord- painfully toiling,- but you shall meet Him.

Then he who is given his Record in his right hand,

Soon will his account be taken by an easy reckoning,

And he will turn to his people, rejoicing!

But he who is given his Record behind his back,

Soon will he cry for perdition,

And he will enter a Blazing Fire.

Truly, did he go about among his people, rejoicing!

Truly, did he think that he would not have to return (to Us)!

Nay, nay! for his Lord was (ever) watchful of him!

So I do call to witness the ruddy glow of Sunset;

The Night and its Homing;

And the Moon in her fullness:

You shall surely travel from stage to stage.

What then is the matter with them, that they believe not?

And when the Qur´an is read to them, they fall not prostrate,

But on the contrary the Unbelievers reject (it).

But Allah has full knowledge of what they secrete (in their breasts)

So announce to them a Penalty Grievous,

Except to those who believe and work righteous deeds: For them is a Reward that will never fail.



<<Previous Surah>>                                  <<Home>>                            <<Next Surah>>

Surah Inshiqaq in Bangla

মাক্কী সূরা ;  আয়াত :25  ; রুকু :1

পরম করুণাময় অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে

যখন আসমান ফেটে যাবে,

সে তাে তার প্রভুর আদেশটুকুই (তখন) পালন করবে এবং এটাই তাে তাকে করতে হবে

যখন জমিনকে সম্প্রসারিত করা

(মুহূর্তের মধ্যেই) সে তার ভেতরে যা আছে তা ফেলে দিয়ে খালি হয়ে যাবে,

সেও (তখন) তার সৃষ্টিকর্তার আদেশটুকুই পালন করবে এবং এটাই তাে তাকে করতে হবে;

হে মানুষ! তুমি (এক) কঠোর পরিশ্রমের মধ্য দিয়ে তােমার সৃষ্টিকর্তার দিকে এগিয়ে যাচ্ছাে, অতঃপর তুমি (সত্যি সত্যিই) তাঁর সামনা সামনি হবে,

(তােমাদের মধ্যে) যার আমলনামা তার ডান হাতে দেয়া হবে,

তার হিসাব একান্ত সহজভাবেই গ্রহণ করা হবে,

সে খুশীতে নিজ পরিবার পরিজনের কাছে ফিরে যাবে!

আর যার আমলনামা তার পেছন দিকে থেকে দেয়া হবে

সে তখন মৃত্যুকেই ডাকতে থাকবে,

আর এভাবেই সে জ্বলন্ত আগুনে প্রবেশ করবে

(অথচ দুনিয়ায়) সে নিজ পরিবার পরিজনের মাঝে আনন্দে আত্মহারা ছিলাে

 সে ভেবেছিলাে, তাকে কখনাে (তার প্রভুর কাছে) ফিরতে হবে না!

হঁ্যা, (আজ) তাই (হলাে), তার প্রভু (কিন্তু) তার সব কার্যকলাপ (পুংখানুপুংখভাবে) দেখছিলেন!

কসম সান্ধ্যকালীন রক্তিম আভার,

এবংকসম রাতের এর ভেতর যত কিছুর সমাবেশ ঘটে তার

এবং কসম (ওই) চাদটির, যখন তা (ধীরে ধীরে) পূর্ণাংগ চাদে পরিণত হয়ে যায়

তােমাদের নিশ্চয়ই (দুনিয়ার) একটি স্তর অতিক্রম করে (মূত্যর) আরেকটি স্তরের দিকে এগিয়ে যেতে হবে। এদের হয়েছে কি? এরা কেন (মহান আল্লাহর ওপর) ঈমান আনে না?

আর কোরআন যখন এদের সামনে পড়া হয়, তখন (কেন প্রভুর সামনে) এরা সিজদাবনত হয় না? সিজদাহঃ সিজদাহ 

অস্বীকারকারী ব্যক্তিরা একে মিথ্যা প্রতিপন্ন করে

আর আল্লাহ পাক ভালাে করেই জানেন এরা (এদের আমলনামায়) কি কি জিনিস জমা করে চলেছে

(হে নবী!) তাদের সবাইকে আপনি এক যন্ত্রণাদায়ক শাস্তির সুসংবাদ দিন। 

তবে (হ্যা,) যারা (আল্লাহর ওপর) ঈমান এনেছে এবং ভালাে কাজ করেছে, তাদের জন্যে আল্লাহ পাকের অফুরন্ত পুরস্কার রয়েছে

<<Previous Surah>>                                  <<Home>>                            <<Next Surah>>

* Inspired by the book of Abdulla Yusuf Ali


Post a Comment (0)
Previous Post Next Post