Surah Ala (87) The Most High

Surah Ala

Assalamu walaikum brothers and sisters, if you want to know about Surah Ala or you want to know the Surah Ala in English or Surah Ala in Bangla then you are in the right place. Here we learn about the  meaning of  Surah Ala in three different languages Insallah.

Surah Ala



Surah Ala in Arabic

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
 سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى
 الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
 وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ
 فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ
 سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَىٰ
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ
 وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ
 فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَىٰ
 سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَىٰ
 وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى
 الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ
 ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ
 قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّىٰ
 وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ
 بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
 وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ
 إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ
 صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ

 

Surah Ala in Arabic

Meccan Surah ; Verse: 19;  Section: 1

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

Glorify the name of your Guardian-Lord Most High,

Who has created, and further, given order and proportion;

Who has ordained laws and granted guidance;

And who bring out the (green and luscious) pasture,

And then doth make it (but) swarthy stubble.

By degrees shall we teach you to declare (the Message), so you shall not forget,

Except as Allah wills For He knows what is manifest and what is hidden.

And we will make it easy for you (to follow) the simple (Path).

Therefore give admonition in case the admonition profits (the hearer).

The admonition will be received by those who fear (Allah):

But it will be avoided by those most unfortunate ones,

Who will enter the Great fire,

In which they will then neither die nor live.

But those will prosper who purify themselves,

And glorify the name of their Guardian-Lord, and (lift their hearts) in prayer.

Day (behold), you prefer the life of this world;

But the Hereafter is better and more enduring.

And this is in the Books of the earliest (Revelation),

The Books of Abraham and Moses.

 <<Previous Surah>>                          <<Home>>                            <<Next Surah>>

Surah Ala in Bangla

মাক্কী সূরাআয়াত :19  ; রুকু :1


রম করুণাময় অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে

(হে নবী!) আপনার মহান প্রতিপালকের নামের পবিত্রতা মহিমা ঘােষণা করুন

যিনি (সৃষ্টিকুলকে) তৈরী করেছেন, অতঃপর (তাকে) সুবিন্যস্ত করেছেন

তিনি (সবকিছুর) পরিমাণ নির্ধারণ করে দিয়েছেন, অতঃপর তিনি (সবাইকে তাদের) পথ বাতলে দিয়েছেন

তিনি (জমিনের জন্যে) তৃণাদি বের করে এনেছেন

অতঃপর তিনিই (তাকে এক সময়) খড়কুটায় পরিণত করেছেন;

আমি (যে ওহী পাঠাবাে) তা আমিই তােমাকে পড়িয়ে (আপুনার অন্তরে গেথে) দেবাে, | অতঃপর আপনি আর (তা) ভুলবেন না

অবশ্য আল্লাহ পাক যদি চান (তা ভিন্ন কথা); তিনি প্রকাশ্য বিষয় জানেন, - (জানেন) গােপন বিষয়ও

আমি আপনার জন্যে সহজ পদ্ধতিগুলাের সুযােগ করে দেবাে,

কাজেই আপনি (তাদের আল্লাহ পাকের কথা) স্মরণ করতে থাকুন, যদি স্মরণ করানাে তাদের জন্যে উপকারী হয়। 

যে ব্যক্তি (আল্লাহ পাককে) ভয় করবে সে (নিশ্চয়ই এর থেকে) উপদেশ গ্রহণ করবে,

আর যে পাপী ব্যক্তি সে তা এড়িয়ে যাবে,

শীঘ্রই যে ব্যক্তি বিশালকায় আগুনে গিয়ে পড়বে,

অতঃপর সেখানে সে মরবে না, (বাচার মতাে করে) সে বাঁচবেও না

যে ব্যক্তি (হেদায়াতের আলােকে নিজের জীবনে) পরিশুদ্ধ করে নিয়েছে, সে নিশ্চয়ই সফলকাম হয়েছে। 

এবং সে নিজের প্রভুর নাম স্মরণ। করলাে অতঃপর নামায আদায় করলাে

কিন্তু তােমরা তাে (সর্বদাই) দুনিয়ার জীবনকে আখেরাতের ওপর প্রাধান্য দিয়ে থাকো

অথচ আখেরাতের জীবনই হচ্ছে উৎকৃষ্ট স্থায়ী। 

নিশ্চয়ই (কথা) পূর্বের (নবীদের) কতাবসমূহে (মজুদ) রয়েছে,

(উল্লেখ আছে তা) ইবরাহীম এবং মূসার কিতাবসমূহেও

 <<Previous Surah>>                        <<Home>>                            <<Next Surah>>

Inspired by the Book of Abdullah Yusuf Ali
Post a Comment (0)
Previous Post Next Post